Профессия переводчик компьютерных игр, фильмов, презентаций

Профессия переводчик компьютерных игр, фильмов, презентаций

Компьютерные игры и фильмы – популярный и доступный вид досуга. Большая часть материалов производится за рубежом, и потому потребность в переводчиках остается высокой. Для успешной работы в этой сфере необходимо наличие определенных знаний о специфике компьютерных игр и фильмов.

Суть профессии переводчика компьютерных игр:

Перевод текстового содержания компьютерной игры (сопровождающие надписи, легенда игры, подсказки, реплики героев и т.д.) Перевод монтажных листов, сценариев фильмов. Возможна работа со звуковыми файлами – в этом случае перевод производится со слуха.

Основные клиенты:

• Студии локализации компьютерных игр;
• Киностудии;
• Бюро переводов.

Основные навыки:

Свободное владение иностранным языком и знание специфики области перевода (игровой индустрии либо киноиндустрии).

Желательные знания:

Опыт локализации игр либо адаптации фильмов.

Стоимость работы переводчика компьютерных игр:

• С иностранного на русский – от 150 до 500 руб. за 1800 знаков с пробелами;
• С русского на иностранный – от 250 до 600 руб. за 1800 знаков с пробелами.

Где искать работу:

• На сайтах бюро переводов в разделе “Вакансии”;
• Биржи удаленной работы;
• Вакансии на форумах переводчиков.

ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ
Поделиться



Обсуждение закрыто.

Dunia PermainanBorobudurBerita MakanLes Ferguson Jr.AjudanzeusMAXI188Bid Propam KaltaraInmercociudadesMiss Global NigeriaGilchrist FliegenAuroratotoAuroratoto 2Portal Berita IndoBerita 69Otomotif 188OtomotifkuWawasan NusantaraUniversitas TerbukaKomunitas WNIWarta CPNSBeritakuLowongan KerjaCosmictotoBerita JakartaTogeljackpotAURORAATOTOMaxi188Slot DanaTogel Jackpothttps://seo.acadstudent.ru/https://maxi188.shop/https://wukong778.shop/https://www.wukong778-indonesia.store/https://soykb.org/https://hanomantoto.vip/https://lokermedan.web.id/MAXI188SLOT GACOR 2024https://cometa.tigem.it/https://hanomantoto.storemaxi188slot gacorhanomantoto